ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 15 : 32 [ ORV ]
15:32. ତା'ପରେ ଯଦି ପରମେଶ୍ବର ଇଚ୍ଛା କରନ୍ତି ତା' ହେଲେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଖକୁ ଆନନ୍ଦର ସହ ଆସିବି ଓ ବିଶ୍ରାମ ନବେି।
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 15 : 32 [ NET ]
15:32. so that by God's will I may come to you with joy and be refreshed in your company.
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 15 : 32 [ NLT ]
15:32. Then, by the will of God, I will be able to come to you with a joyful heart, and we will be an encouragement to each other.
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 15 : 32 [ ASV ]
15:32. that I may come unto you in joy through the will of God, and together with you find rest.
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 15 : 32 [ ESV ]
15:32. so that by God's will I may come to you with joy and be refreshed in your company.
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 15 : 32 [ KJV ]
15:32. That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed.
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 15 : 32 [ RSV ]
15:32. so that by God's will I may come to you with joy and be refreshed in your company.
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 15 : 32 [ RV ]
15:32. that I may come unto you in joy through the will of God, and together with you find rest.
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 15 : 32 [ YLT ]
15:32. that in joy I may come unto you, through the will of God, and may be refreshed with you,
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 15 : 32 [ ERVEN ]
15:32. Then, if God wants me to, I will come to you. I will come with joy, and together you and I will have a time of rest.
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 15 : 32 [ WEB ]
15:32. that I may come to you in joy through the will of God, and together with you, find rest.
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 15 : 32 [ KJVP ]
15:32. That G2443 I may come G2064 unto G4314 you G5209 with G1722 joy G5479 by G1223 the will G2307 of God, G2316 and G2532 may with you G5213 be refreshed. G4875

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP