ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 9 : 9 [ ORV ]
9:9. ସେ ତିନି ଦିନ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ କିଛି ଦେଖି ପାରିଲେ ନାହିଁ ଓ କିଛି ଖିଆପିଆ ମଧ୍ଯ କଲେ ନାହିଁ।
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 9 : 9 [ NET ]
9:9. For three days he could not see, and he neither ate nor drank anything.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 9 : 9 [ NLT ]
9:9. He remained there blind for three days and did not eat or drink.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 9 : 9 [ ASV ]
9:9. And he was three days without sight, and did neither eat nor drink.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 9 : 9 [ ESV ]
9:9. And for three days he was without sight, and neither ate nor drank.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 9 : 9 [ KJV ]
9:9. And he was three days without sight, and neither did eat nor drink.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 9 : 9 [ RSV ]
9:9. And for three days he was without sight, and neither ate nor drank.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 9 : 9 [ RV ]
9:9. And he was three days without sight, and did neither eat nor drink.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 9 : 9 [ YLT ]
9:9. and he was three days without seeing, and he did neither eat nor drink.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 9 : 9 [ ERVEN ]
9:9. For three days Saul could not see; he did not eat or drink.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 9 : 9 [ WEB ]
9:9. He was without sight for three days, and neither ate nor drank.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 9 : 9 [ KJVP ]
9:9. And G2532 he was G2258 three G5140 days G2250 without G3361 sight, G991 and G2532 neither G3756 did eat G5315 nor G3761 drink. G4095

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP