ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 8 : 17 [ ORV ]
8:17. ତା'ପରେ ପ୍ ରରେିତମାନେ ଲୋକମାନଙ୍କ ଉପରେ ନିଜ ହୀତ ରଖିବାରୁ ସମାନେେ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କୁ ଗ୍ରହଣ କଲେ।
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 8 : 17 [ NET ]
8:17. Then Peter and John placed their hands on the Samaritans, and they received the Holy Spirit.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 8 : 17 [ NLT ]
8:17. Then Peter and John laid their hands upon these believers, and they received the Holy Spirit.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 8 : 17 [ ASV ]
8:17. Then laid they their hands on them, and they received the Holy Spirit.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 8 : 17 [ ESV ]
8:17. Then they laid their hands on them and they received the Holy Spirit.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 8 : 17 [ KJV ]
8:17. Then laid they [their] hands on them, and they received the Holy Ghost.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 8 : 17 [ RSV ]
8:17. Then they laid their hands on them and they received the Holy Spirit.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 8 : 17 [ RV ]
8:17. Then laid they their hands on them, and they received the Holy Ghost.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 8 : 17 [ YLT ]
8:17. then were they laying hands on them, and they received the Holy Spirit.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 8 : 17 [ ERVEN ]
8:17. When the two apostles laid their hands on the people, they received the Holy Spirit.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 8 : 17 [ WEB ]
8:17. Then they laid their hands on them, and they received the Holy Spirit.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 8 : 17 [ KJVP ]
8:17. Then G5119 laid G2007 they [their] hands G5495 on G1909 them, G846 and G2532 they received G2983 the Holy G40 Ghost. G4151

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP