ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 5 : 29 [ ORV ]
5:29. ପିତର ଓ ଅନ୍ୟ ପ୍ ରରେିତମାନେ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, "ଆମ୍ଭମାନେେ ମନୁଷ୍ଯମାନଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ଅପେକ୍ଷା ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ନିଶ୍ଚୟ ମାନିବୁ।
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 5 : 29 [ NET ]
5:29. But Peter and the apostles replied, "We must obey God rather than people.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 5 : 29 [ NLT ]
5:29. But Peter and the apostles replied, "We must obey God rather than any human authority.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 5 : 29 [ ASV ]
5:29. But Peter and the apostles answered and said, We must obey God rather than men.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 5 : 29 [ ESV ]
5:29. But Peter and the apostles answered, "We must obey God rather than men.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 5 : 29 [ KJV ]
5:29. Then Peter and the [other] apostles answered and said, We ought to obey God rather than men.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 5 : 29 [ RSV ]
5:29. But Peter and the apostles answered, "We must obey God rather than men.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 5 : 29 [ RV ]
5:29. But Peter and the apostles answered and said, We must obey God rather than men.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 5 : 29 [ YLT ]
5:29. And Peter and the apostles answering, said, `To obey God it behoveth, rather than men;
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 5 : 29 [ ERVEN ]
5:29. Peter and the other apostles answered, "We must obey God, not you!
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 5 : 29 [ WEB ]
5:29. But Peter and the apostles answered, "We must obey God rather than men.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 5 : 29 [ KJVP ]
5:29. Then G1161 Peter G4074 and G2532 the G3588 [other] apostles G652 answered G611 and said, G2036 We ought G1163 to obey G3980 God G2316 rather G3123 than G2228 men. G444

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP