ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 5 : 18 [ ORV ]
5:18. ସମାନେେ ପ୍ ରରେିତମାନଙ୍କୁ ବନ୍ଦୀକରି କାରାଗାର ରେ ରଖିଲେ।
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 5 : 18 [ NET ]
5:18. They laid hands on the apostles and put them in a public jail.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 5 : 18 [ NLT ]
5:18. They arrested the apostles and put them in the public jail.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 5 : 18 [ ASV ]
5:18. and laid hands on the apostles, and put them in public ward.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 5 : 18 [ ESV ]
5:18. they arrested the apostles and put them in the public prison.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 5 : 18 [ KJV ]
5:18. And laid their hands on the apostles, and put them in the common prison.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 5 : 18 [ RSV ]
5:18. they arrested the apostles and put them in the common prison.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 5 : 18 [ RV ]
5:18. and laid hands on the apostles, and put them in public ward.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 5 : 18 [ YLT ]
5:18. and laid their hands upon the apostles, and did put them in a public prison;
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 5 : 18 [ ERVEN ]
5:18. They grabbed the apostles and put them in jail.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 5 : 18 [ WEB ]
5:18. and laid hands on the apostles, and put them in public custody.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 5 : 18 [ KJVP ]
5:18. And G2532 laid G1911 their G846 hands G5495 on G1909 the G3588 apostles, G652 and G2532 put G5087 them G848 in G1722 the common G1219 prison. G5084

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP