ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 19 : 29 [ ORV ]
19:29. ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସହର ରେ ଚ଼ହଳ ପଡ଼ିଗଲା। ପାଉଲଙ୍କ ସହଯାତ୍ରୀ ମାକିଦନୀଯା ନିବାସୀ ଗାୟ ଓ ଆରିସ୍ତାର୍ଖଙ୍କୁ ଧରିନଇେ ସମାନେେ ଖଳେ ପଡ଼ିଆ ଆଡ଼କୁ ଦୌଡ଼ିଲେ।
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 19 : 29 [ NET ]
19:29. The city was filled with the uproar, and the crowd rushed to the theater together, dragging with them Gaius and Aristarchus, the Macedonians who were Paul's traveling companions.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 19 : 29 [ NLT ]
19:29. Soon the whole city was filled with confusion. Everyone rushed to the amphitheater, dragging along Gaius and Aristarchus, who were Paul's traveling companions from Macedonia.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 19 : 29 [ ASV ]
19:29. And the city was filled with the confusion: and they rushed with one accord into the theatre, having seized Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Pauls companions in travel.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 19 : 29 [ ESV ]
19:29. So the city was filled with the confusion, and they rushed together into the theater, dragging with them Gaius and Aristarchus, Macedonians who were Paul's companions in travel.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 19 : 29 [ KJV ]
19:29. And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul’s companions in travel, they rushed with one accord into the theatre.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 19 : 29 [ RSV ]
19:29. So the city was filled with the confusion; and they rushed together into the theater, dragging with them Gaius and Aristarchus, Macedonians who were Paul's companions in travel.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 19 : 29 [ RV ]
19:29. And the city was filled with the confusion: and they rushed with one accord into the theatre, having seized Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul-s companions in travel.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 19 : 29 [ YLT ]
19:29. and the whole city was filled with confusion, they rushed also with one accord into the theatre, having caught Gaius and Aristarchus, Macedonians, Paul`s fellow-travellers.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 19 : 29 [ ERVEN ]
19:29. The whole city was thrown into confusion. The people grabbed Gaius and Aristarchus, men from Macedonia who were traveling with Paul, and rushed all together into the stadium.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 19 : 29 [ WEB ]
19:29. The whole city was filled with confusion, and they rushed with one accord into the theater, having seized Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul\'s companions in travel.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 19 : 29 [ KJVP ]
19:29. And G2532 the G3588 whole G3650 city G4172 was filled G4130 with confusion: G4799 and G5037 having caught G4884 Gaius G1050 and G2532 Aristarchus, G708 men of Macedonia, G3110 Paul's G3972 companions in travel, G4898 they rushed G3729 with one accord G3661 into G1519 the G3588 theater. G2302

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP