ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 19 : 18 [ ORV ]
19:18. ସମାନଙ୍କେ ମଧ୍ଯରୁ ଯେଉଁମାନେ ବିଶ୍ବାସ କରୁଥିଲେ, ସହେି ଲୋକମାନେ ଆସି ସମସ୍ତଙ୍କ ସାକ୍ଷାତ ରେ ନିଜର କୁକର୍ମ ସବୁ ସ୍ବୀକାର କଲେ।
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 19 : 18 [ NET ]
19:18. Many of those who had believed came forward, confessing and making their deeds known.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 19 : 18 [ NLT ]
19:18. Many who became believers confessed their sinful practices.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 19 : 18 [ ASV ]
19:18. Many also of them that had believed came, confessing, and declaring their deeds.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 19 : 18 [ ESV ]
19:18. Also many of those who were now believers came, confessing and divulging their practices.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 19 : 18 [ KJV ]
19:18. And many that believed came, and confessed, and shewed their deeds.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 19 : 18 [ RSV ]
19:18. Many also of those who were now believers came, confessing and divulging their practices.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 19 : 18 [ RV ]
19:18. Many also of them that had believed came, confessing, and declaring their deeds.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 19 : 18 [ YLT ]
19:18. many also of those who did believe were coming, confessing and declaring their acts,
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 19 : 18 [ ERVEN ]
19:18. Many of the believers began to confess, telling about all the evil things they had done.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 19 : 18 [ WEB ]
19:18. Many also of those who had believed came, confessing, and declaring their deeds.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 19 : 18 [ KJVP ]
19:18. And G5037 many G4183 that believed G4100 came, G2064 and confessed, G1843 and G2532 showed G312 their G848 deeds. G4234
❮
❯