ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 11 : 27 [ ORV ]
11:27. ସେତବେେଳେ କେତକେ ଭାବବାଦୀ ୟିରୂଶାଲମରୁ ଆନ୍ତିୟଖିଆକୁ ଆସିଲେ।
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 11 : 27 [ NET ]
11:27. At that time some prophets came down from Jerusalem to Antioch.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 11 : 27 [ NLT ]
11:27. During this time some prophets traveled from Jerusalem to Antioch.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 11 : 27 [ ASV ]
11:27. Now in these days there came down prophets from Jerusalem unto Antioch.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 11 : 27 [ ESV ]
11:27. Now in these days prophets came down from Jerusalem to Antioch.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 11 : 27 [ KJV ]
11:27. And in these days came prophets from Jerusalem unto Antioch.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 11 : 27 [ RSV ]
11:27. Now in these days prophets came down from Jerusalem to Antioch.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 11 : 27 [ RV ]
11:27. Now in these days there came down prophets from Jerusalem unto Antioch.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 11 : 27 [ YLT ]
11:27. And in those days there came from Jerusalem prophets to Antioch,
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 11 : 27 [ ERVEN ]
11:27. About that same time some prophets went from Jerusalem to Antioch.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 11 : 27 [ WEB ]
11:27. Now in these days, prophets came down from Jerusalem to Antioch.
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 11 : 27 [ KJVP ]
11:27. And G1161 in G1722 these G5025 days G2250 came G2718 prophets G4396 from G575 Jerusalem G2414 unto G1519 Antioch. G490

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP