ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 5 [ ORV ]
8:5. ମାଶାଙ୍କେର ବ୍ଯବସ୍ଥା ଆଦେଶ ଦିଏ ଯେ ଏଭଳି କାର୍ୟ୍ଯ କରୁଥିବା ପ୍ରେତ୍ୟକକ ସ୍ତ୍ରୀକୁ ଆମ୍ଭେ ପଥର ଫୋପାଡି ମାରି ଦବୋ ଉଚିତ। କିନ୍ତୁ ଆମ୍ଭେ କ'ଣ କରିବା ଉଚିତ ବୋଲି ଆପଣ କହୁଛନ୍ତି?"
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 5 [ NET ]
8:5. In the law Moses commanded us to stone to death such women. What then do you say?"
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 5 [ NLT ]
8:5. The law of Moses says to stone her. What do you say?"
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 5 [ ASV ]
8:5. Now in the law Moses commanded us to stone such: what then sayest thou of her?
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 5 [ ESV ]
8:5. Now in the Law Moses commanded us to stone such women. So what do you say?"
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 5 [ KJV ]
8:5. Now Moses in the law commanded us, that such should be stoned: but what sayest thou?
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 5 [ RSV ]
8:5. Now in the law Moses commanded us to stone such. What do you say about her?"
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 5 [ RV ]
8:5. Now in the law Moses commanded us to stone such: what then sayest thou of her?
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 5 [ YLT ]
8:5. and in the law, Moses did command us that such be stoned; thou, therefore, what dost thou say?`
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 5 [ ERVEN ]
8:5. The Law of Moses commands us to stone to death any such woman. What do you say we should do?"
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 5 [ WEB ]
8:5. Now in our law, Moses commanded us to stone such. What then do you say about her?"
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 5 [ KJVP ]
8:5. Now G1161 Moses G3475 in G1722 the G3588 law G3551 commanded G1781 us, G2254 that such G5108 should be stoned: G3036 but G3767 what G5101 sayest G3004 thou G4771 ?

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP