ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 13 [ ORV ]
8:13. କିନ୍ତୁ ଫାରୂଶୀମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ କହିଲେ, "ତୁମ୍ଭେ ଯେତବେେଳେ ତୁମ୍ଭ ନିଜ ସାକ୍ଷ୍ଯ ହେଉଛ, ସେତବେେଳେ ତୁମ୍ଭେ କବଳେ ଏସବୁ କଥା ସତ୍ଯ ବୋଲି କହୁଛ। ତେଣୁ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର ଏସବୁ କଥା ଗ୍ରହଣ କରିପାରିବୁ ନାହିଁ।"
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 13 [ NET ]
8:13. So the Pharisees objected, "You testify about yourself; your testimony is not true!"
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 13 [ NLT ]
8:13. The Pharisees replied, "You are making those claims about yourself! Such testimony is not valid."
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 13 [ ASV ]
8:13. The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest witness of thyself; thy witness is not true.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 13 [ ESV ]
8:13. So the Pharisees said to him, "You are bearing witness about yourself; your testimony is not true."
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 13 [ KJV ]
8:13. The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest record of thyself; thy record is not true.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 13 [ RSV ]
8:13. The Pharisees then said to him, "You are bearing witness to yourself; your testimony is not true."
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 13 [ RV ]
8:13. The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest witness of thyself; thy witness is not true.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 13 [ YLT ]
8:13. The Pharisees, therefore, said to him, `Thou of thyself dost testify, thy testimony is not true;`
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 13 [ ERVEN ]
8:13. But the Pharisees said to Jesus, "When you talk about yourself, you are the only one to say that these things are true. So we cannot accept what you say."
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 13 [ WEB ]
8:13. The Pharisees therefore said to him, "You testify about yourself. Your testimony is not valid."
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 13 [ KJVP ]
8:13. The G3588 Pharisees G5330 therefore G3767 said G2036 unto him, G846 Thou G4771 bearest record G3140 of G4012 thyself; G4572 thy G4675 record G3141 is G2076 not G3756 true. G227

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP