ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 7 : 22 [ ORV ]
7:22. ମାଶାେ ତୁମ୍ଭକୁ ସୁନ୍ନତ ବିଧି ପାଳନ କରିବା ପାଇଁ ନିୟମ ଦେଲେ, (କିନ୍ତୁ ପ୍ରକୃତ ରେ ମାଶାେ ତୁମ୍ଭକୁ ସୁନ୍ନତ ବିଷୟ ଦଇେ ନାହାଁନ୍ତି। ଏହାତ ମାଶାଙ୍କେ ପୂର୍ବରୁ ଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କ ପାଖରୁ ଆସିଛି)। ତେଣୁ ତୁମ୍ଭେ େ ବେଳବେଳେ ବିଶ୍ରାମବାର ଦିନ ଗୋଟିଏ ବାଳକକୁ ସୁନ୍ନତ କରିଥାଅ।
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 7 : 22 [ NET ]
7:22. However, because Moses gave you the practice of circumcision (not that it came from Moses, but from the forefathers), you circumcise a male child on the Sabbath.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 7 : 22 [ NLT ]
7:22. But you work on the Sabbath, too, when you obey Moses' law of circumcision. (Actually, this tradition of circumcision began with the patriarchs, long before the law of Moses.)
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 7 : 22 [ ASV ]
7:22. Moses hath given you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers); and on the sabbath ye circumcise a man.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 7 : 22 [ ESV ]
7:22. Moses gave you circumcision (not that it is from Moses, but from the fathers), and you circumcise a man on the Sabbath.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 7 : 22 [ KJV ]
7:22. {SCJ}Moses therefore gave unto you circumcision; (not because it is of Moses, but of the fathers;) and ye on the sabbath day circumcise a man. {SCJ.}
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 7 : 22 [ RSV ]
7:22. Moses gave you circumcision (not that it is from Moses, but from the fathers), and you circumcise a man upon the sabbath.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 7 : 22 [ RV ]
7:22. For this cause hath Moses given you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers); and on the sabbath ye circumcise a man.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 7 : 22 [ YLT ]
7:22. because of this, Moses hath given you the circumcision -- not that it is of Moses, but of the fathers -- and on a sabbath ye circumcise a man;
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 7 : 22 [ ERVEN ]
7:22. But you obey the law Moses gave you about circumcision —and sometimes you do it on a Sabbath day. (Really, Moses is not the one who gave you circumcision. It came from our ancestors who lived before Moses.) Yes, you often circumcise baby boys on a Sabbath day.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 7 : 22 [ WEB ]
7:22. Moses has given you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers), and on the Sabbath you circumcise a boy.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 7 : 22 [ KJVP ]
7:22. {SCJ} Moses G3475 therefore G1223 G5124 gave G1325 unto you G5213 circumcision; G4061 ( not G3756 because G3754 it is G2076 of G1537 Moses, G3475 but G235 of G1537 the G3588 fathers; G3962 ) and G2532 ye on G1722 the sabbath day G4521 circumcise G4059 a man. G444 {SCJ.}

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP