ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6 : 34 [ ORV ]
6:34. ଲୋକମାନେ କହିଲେ, "ମହାଶୟ, ଆମ୍ଭକୁ ସବୁବେଳେ ଏହି ଖାଦ୍ୟ ଖାଇବକୁ ଦିଅନ୍ତୁ।"
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6 : 34 [ NET ]
6:34. So they said to him, "Sir, give us this bread all the time!"
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6 : 34 [ NLT ]
6:34. "Sir," they said, "give us that bread every day."
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6 : 34 [ ASV ]
6:34. They said therefore unto him, Lord, evermore give us this bread.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6 : 34 [ ESV ]
6:34. They said to him, "Sir, give us this bread always."
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6 : 34 [ KJV ]
6:34. Then said they unto him, Lord, evermore give us this bread.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6 : 34 [ RSV ]
6:34. They said to him, "Lord, give us this bread always."
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6 : 34 [ RV ]
6:34. They said therefore unto him, Lord, evermore give us this bread.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6 : 34 [ YLT ]
6:34. They said, therefore, unto him, `Sir, always give us this bread.`
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6 : 34 [ ERVEN ]
6:34. The people said, "Sir, from now on give us bread like that."
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6 : 34 [ WEB ]
6:34. They said therefore to him, "Lord, always give us this bread."
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6 : 34 [ KJVP ]
6:34. Then G3767 said G2036 they unto G4314 him, G846 Lord, G2962 evermore G3842 give G1325 us G2254 this G5126 bread. G740

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP