ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 33 [ ORV ]
5:33. "ତୁମ୍ଭେ ଯୋହନଙ୍କ ପାଖକୁ ଲୋକ ପଠାଇଛ। ସେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସତ୍ଯ ସମ୍ବନ୍ଧ ରେ କହିଛନ୍ତ।
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 33 [ NET ]
5:33. You have sent to John, and he has testified to the truth.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 33 [ NLT ]
5:33. In fact, you sent investigators to listen to John the Baptist, and his testimony about me was true.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 33 [ ASV ]
5:33. Ye have sent unto John, and he hath borne witness unto the truth.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 33 [ ESV ]
5:33. You sent to John, and he has borne witness to the truth.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 33 [ KJV ]
5:33. {SCJ}Ye sent unto John, and he bare witness unto the truth. {SCJ.}
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 33 [ RSV ]
5:33. You sent to John, and he has borne witness to the truth.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 33 [ RV ]
5:33. Ye have sent unto John, and he hath borne witness unto the truth.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 33 [ YLT ]
5:33. ye have sent unto John, and he hath testified to the truth.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 33 [ ERVEN ]
5:33. "You sent men to John, and he told you what is true.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 33 [ WEB ]
5:33. You have sent to John, and he has testified to the truth.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 33 [ KJVP ]
5:33. {SCJ} Ye G5210 sent G649 unto G4314 John, G2491 and G2532 he bare witness G3140 unto the G3588 truth. G225 {SCJ.}

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP