ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 16 [ ORV ]
5:16. ଯୀଶୁ ବିଶ୍ରାମବାର ରେ ଏହିସବୁ (ସୁସ୍ଥ) କାର୍ୟ୍ଯ କରୁଥିଲେ। ତେଣୁ ଯିହୂଦୀମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କ ପ୍ରତି ଖରାପ ବ୍ଯବହାର କରିବା ଆରମ୍ଭ କଲେ।
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 16 [ NET ]
5:16. Now because Jesus was doing these things on the Sabbath, the Jewish leaders began persecuting him.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 16 [ NLT ]
5:16. So the Jewish leaders began harassing Jesus for breaking the Sabbath rules.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 16 [ ASV ]
5:16. And for this cause the Jews persecuted Jesus, because he did these things on the sabbath.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 16 [ ESV ]
5:16. And this was why the Jews were persecuting Jesus, because he was doing these things on the Sabbath.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 16 [ KJV ]
5:16. And therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 16 [ RSV ]
5:16. And this was why the Jews persecuted Jesus, because he did this on the sabbath.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 16 [ RV ]
5:16. And for this cause did the Jews persecute Jesus, because he did these things on the sabbath.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 16 [ YLT ]
5:16. and because of this were the Jews persecuting Jesus, and seeking to kill him, because these things he was doing on a sabbath.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 16 [ ERVEN ]
5:16. Jesus was doing all this on the Sabbath day. So these Jews began trying to make him stop.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 16 [ WEB ]
5:16. For this cause the Jews persecuted Jesus, and sought to kill him, because he did these things on the Sabbath.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 16 [ KJVP ]
5:16. And G2532 therefore G1223 G5124 did the G3588 Jews G2453 persecute G1377 Jesus, G2424 and G2532 sought G2212 to slay G615 him, G846 because G3754 he had done G4160 these things G5023 on G1722 the sabbath day. G4521

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP