ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 12 [ ORV ]
5:12. ଯିହୂଦୀମାନେ ସେ ଲୋକକୁ ପଚାରିଲେ, "ୟିଏ ତୁମ୍ଭକୁ ଆଜି ବିଛଣା ଉେଠଇ ଚାଲିବାକୁ କହିଲା, ସେ କିଏ?"
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 12 [ NET ]
5:12. They asked him, "Who is the man who said to you, 'Pick up your mat and walk'?"
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 12 [ NLT ]
5:12. "Who said such a thing as that?" they demanded.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 12 [ ASV ]
5:12. They asked him, Who is the man that said unto thee, Take up thy bed, and walk?
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 12 [ ESV ]
5:12. They asked him, "Who is the man who said to you, 'Take up your bed and walk'?"
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 12 [ KJV ]
5:12. Then asked they him, What man is that which said unto thee, {SCJ}Take up thy bed, and walk? {SCJ.}
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 12 [ RSV ]
5:12. They asked him, "Who is the man who said to you, `Take up your pallet, and walk'?"
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 12 [ RV ]
5:12. They asked him, Who is the man that said unto thee, Take up {cf15i thy bed}, and walk?
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 12 [ YLT ]
5:12. they questioned him, then, `Who is the man who is saying to thee, Take up thy couch and be walking?`
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 12 [ ERVEN ]
5:12. They asked him, "Who is the man who told you to pick up your mat and walk?"
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 12 [ WEB ]
5:12. Then they asked him, "Who is the man who said to you, \'Take up your mat, and walk\'?"
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5 : 12 [ KJVP ]
5:12. Then G3767 asked G2065 they him, G846 What G5101 man G444 is G2076 that which said G2036 unto thee, G4671 Take up G142 thy G4675 bed, G2895 and G2532 walk G4043 ?

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP