ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 21 : 13 [ ORV ]
21:13. ଯୀଶୁ ଖାଦ୍ୟ ନିକଟକୁ ଆସି ରୋଟୀ ଘନେି ସମାନଙ୍କେୁ ଦେଲେ। ସେ ସମାନଙ୍କେୁ ମାଛ ମଧ୍ଯ ଦେଲେ।
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 21 : 13 [ NET ]
21:13. Jesus came and took the bread and gave it to them, and did the same with the fish.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 21 : 13 [ NLT ]
21:13. Then Jesus served them the bread and the fish.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 21 : 13 [ ASV ]
21:13. Jesus cometh, and taketh the bread, and giveth them, and the fish likewise.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 21 : 13 [ ESV ]
21:13. Jesus came and took the bread and gave it to them, and so with the fish.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 21 : 13 [ KJV ]
21:13. Jesus then cometh, and taketh bread, and giveth them, and fish likewise.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 21 : 13 [ RSV ]
21:13. Jesus came and took the bread and gave it to them, and so with the fish.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 21 : 13 [ RV ]
21:13. Jesus cometh, and taketh the bread, and giveth them, and the fish likewise.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 21 : 13 [ YLT ]
21:13. Jesus, therefore, doth come and take the bread and give to them, and the fish in like manner;
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 21 : 13 [ ERVEN ]
21:13. Jesus walked over to get the bread and gave it to them. He also gave them the fish.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 21 : 13 [ WEB ]
21:13. Then Jesus came and took the bread, gave it to them, and the fish likewise.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 21 : 13 [ KJVP ]
21:13. Jesus G2424 then G3767 cometh, G2064 and G2532 taketh G2983 bread, G740 and G2532 giveth G1325 them, G846 and G2532 fish G3795 likewise. G3668

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP