ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 16 : 29 [ ORV ]
16:29. ଯୀଶୁଙ୍କର ଶିଷ୍ଯମାନେ କହିଲେ, "ତୁମ୍ଭେ ବର୍ତ୍ତମାନ ଆମ୍ଭକୁ ସ୍ପଷ୍ଟ ଭାବରେ କହୁଛ। ବୁଝି ନ ପାରିଲା ଭଳି କଷ୍ଟକର ଶବ୍ଦ ତୁମ୍ଭେ କହୁନାହଁ।
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 16 : 29 [ NET ]
16:29. His disciples said, "Look, now you are speaking plainly and not in obscure figures of speech!
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 16 : 29 [ NLT ]
16:29. Then his disciples said, "At last you are speaking plainly and not figuratively.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 16 : 29 [ ASV ]
16:29. His disciples say, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no dark saying.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 16 : 29 [ ESV ]
16:29. His disciples said, "Ah, now you are speaking plainly and not using figurative speech!
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 16 : 29 [ KJV ]
16:29. His disciples said unto him, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 16 : 29 [ RSV ]
16:29. His disciples said, "Ah, now you are speaking plainly, not in any figure!
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 16 : 29 [ RV ]
16:29. His disciples say, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 16 : 29 [ YLT ]
16:29. His disciples say to him, `Lo, now freely thou dost speak, and no similitude speakest thou;
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 16 : 29 [ ERVEN ]
16:29. Then his followers said, "You are already speaking plainly to us. You are not using words that hide the meaning.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 16 : 29 [ WEB ]
16:29. His disciples said to him, "Behold, now you speak plainly, and speak no figures of speech.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 16 : 29 [ KJVP ]
16:29. His G846 disciples G3101 said G3004 unto him, G846 Lo, G2396 now G3568 speakest G2980 thou plainly, G3954 and G2532 speakest G3004 no G3762 proverb. G3942

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP