ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 25 [ ORV ]
13:25. ସେ ଷ୍ଯ ଜଣକ ଯୀଶୁଙ୍କର ବକ୍ଷସ୍ଥଳ ରେ ଆହୁରି ଆଉଜି ପଡି ପଚାରିଲେ, "ପ୍ରଭୁ କିଏ ତୁମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ୟିବ?"
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 25 [ NET ]
13:25. Then the disciple whom Jesus loved leaned back against Jesus' chest and asked him, "Lord, who is it?"
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 25 [ NLT ]
13:25. So that disciple leaned over to Jesus and asked, "Lord, who is it?"
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 25 [ ASV ]
13:25. He leaning back, as he was, on Jesus breast saith unto him, Lord, who is it?
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 25 [ ESV ]
13:25. So that disciple, leaning back against Jesus, said to him, "Lord, who is it?"
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 25 [ KJV ]
13:25. He then lying on Jesus’ breast saith unto him, Lord, who is it?
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 25 [ RSV ]
13:25. So lying thus, close to the breast of Jesus, he said to him, "Lord, who is it?"
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 25 [ RV ]
13:25. He leaning back, as he was, on Jesus- breast saith unto him, Lord, who is it?
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 25 [ YLT ]
13:25. and that one having leant back on the breast of Jesus, respondeth to him, `Sir, who is it?`
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 25 [ ERVEN ]
13:25. That follower leaned closer to Jesus and asked, "Lord, who is it?"
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 25 [ WEB ]
13:25. He, leaning back, as he was, on Jesus\' breast, asked him, "Lord, who is it?"
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 25 [ KJVP ]
13:25. He G1565 then G1161 lying G1968 on G1909 Jesus' G2424 breast G4738 saith G3004 unto him, G846 Lord, G2962 who G5101 is G2076 it?
❮
❯