ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 10 : 25 [ ORV ]
10:25. ଯୀଶୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, "ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ କହି ସାରିଛି କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭେ ବିଶ୍ବାସ କରୁ ନାହଁ। ମୁଁ ମାରେ ପରମପିତାଙ୍କ ନାମ ରେ ଅନକେ ଆଶ୍ଚର୍ୟ୍ଯକାର୍ୟ୍ଯ କରିଛି। ସହେି ଆଶ୍ଚର୍ୟ୍ଯକାର୍ୟ୍ଯ ସବୁ ଦର୍ଶାଏ ଯେ, ମୁଁ କିଏ।
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 10 : 25 [ NET ]
10:25. Jesus replied, "I told you and you do not believe. The deeds I do in my Father's name testify about me.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 10 : 25 [ NLT ]
10:25. Jesus replied, "I have already told you, and you don't believe me. The proof is the work I do in my Father's name.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 10 : 25 [ ASV ]
10:25. Jesus answered them, I told you, and ye believe not: the works that I do in my Fathers name, these bear witness of me.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 10 : 25 [ ESV ]
10:25. Jesus answered them, "I told you, and you do not believe. The works that I do in my Father's name bear witness about me,
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 10 : 25 [ KJV ]
10:25. Jesus answered them, {SCJ}I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father’s name, they bear witness of me. {SCJ.}
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 10 : 25 [ RSV ]
10:25. Jesus answered them, "I told you, and you do not believe. The works that I do in my Father's name, they bear witness to me;
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 10 : 25 [ RV ]
10:25. Jesus answered them, I told you, and ye believe not: the works that I do in my Father-s name, these bear witness of me.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 10 : 25 [ YLT ]
10:25. Jesus answered them, `I told you, and ye do not believe; the works that I do in the name of my Father, these testify concerning me;
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 10 : 25 [ ERVEN ]
10:25. Jesus answered, "I told you already, but you did not believe. I do miracles in my Father's name. These miracles show who I am.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 10 : 25 [ WEB ]
10:25. Jesus answered them, "I told you, and you don\'t believe. The works that I do in my Father\'s name, these testify about me.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 10 : 25 [ KJVP ]
10:25. Jesus G2424 answered G611 them, G846 {SCJ} I told G2036 you, G5213 and G2532 ye believed G4100 not: G3756 the G3588 works G2041 that G3739 I G1473 do G4160 in G1722 my G3450 Father's G3962 name, G3686 they G5023 bear witness G3140 of G4012 me. G1700 {SCJ.}

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP