ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 1 : 42 [ ORV ]
1:42. ତା'ପରେ ଆନ୍ଦ୍ରିୟ ଶିମାନଙ୍କେୁ ଯୀଶୁଙ୍କ ପାଖକୁ ଆଣିଲେ। ଯୀଶୁ ତାହାଙ୍କୁ ଚାହିଁ କହିଲେ, "ତୁମ୍ଭେ ଯୋହନଙ୍କ ପୁତ୍ର ଶିମାନେ। ତୁମ୍ଭକୁ କଫୋ ନାମ ରେ ଡକା ହବେ।" ("କଫୋ" ଅର୍ଥାତ୍ "ପିତର।")
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 1 : 42 [ NET ]
1:42. Andrew brought Simon to Jesus. Jesus looked at him and said, "You are Simon, the son of John. You will be called Cephas" (which is translated Peter).
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 1 : 42 [ NLT ]
1:42. Then Andrew brought Simon to meet Jesus. Looking intently at Simon, Jesus said, "Your name is Simon, son of John-- but you will be called Cephas" (which means "Peter").
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 1 : 42 [ ASV ]
1:42. He brought him unto Jesus. Jesus looked upon him, and said, Thou art Simon the son of John: thou shalt be called Cephas (which is by interpretation, Peter).
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 1 : 42 [ ESV ]
1:42. He brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, "So you are Simon the son of John? You shall be called Cephas" (which means Peter).
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 1 : 42 [ KJV ]
1:42. And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, {SCJ}Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas,{SCJ.} which is by interpretation, A stone.
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 1 : 42 [ RSV ]
1:42. He brought him to Jesus. Jesus looked at him, and said, "So you are Simon the son of John? You shall be called Cephas" (which means Peter).
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 1 : 42 [ RV ]
1:42. He brought him unto Jesus. Jesus looked upon him, and said, Thou art Simon the son of John: thou shalt be called Cephas (which is by interpretation, Peter).
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 1 : 42 [ YLT ]
1:42. and he brought him unto Jesus: and having looked upon him, Jesus saith, `Thou art Simon, the son of Jonas, thou shalt be called Cephas,` (which is interpreted, A rock.)
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 1 : 42 [ ERVEN ]
1:42. Then Andrew brought Simon to Jesus. Jesus looked at him and said, "You are Simon, the son of John. You will be called Cephas." ("Cephas" means "Peter. ")
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 1 : 42 [ WEB ]
1:42. He brought him to Jesus. Jesus looked at him, and said, "You are Simon the son of Jonah. You shall be called Cephas" (which is by interpretation, Peter).
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 1 : 42 [ KJVP ]
1:42. And G2532 he brought G71 him G846 to G4314 Jesus. G2424 And G1161 when Jesus G2424 beheld G1689 him, G846 he said, G2036 {SCJ} Thou G4771 art G1488 Simon G4613 the G3588 son G5207 of Jona: G2495 thou G4771 shalt be called G2564 Cephas, G2786 {SCJ.} which G3739 is by interpretation, G2059 A stone. G4074

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP