ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 42 [ ORV ]
8:42. ଯାଈରସଙ୍କର ଗୋଟିଏ ବୋଲି ଝିଅ ଥିଲା। ତାହାକୁ ବାର ବର୍ଷ ବୟସ ହାଇେଥିଲା। ସେ ମରିୟିବା ଅବସ୍ଥା ରେ ପଡିଥିଲା। ଯୀଶୁ ଯେତବେେଳେ ଯାଈରସର ଘରକୁ ଯାଉଥିଲେ, ସେତବେେଳେ ବହୁ ସଂଖ୍ଯା ରେ ଲୋକ ତାହାଙ୍କ ଘର ଚାରିପାଖକୁ ଆସିଗଲେ।
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 42 [ NET ]
8:42. because he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. As Jesus was on his way, the crowds pressed around him.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 42 [ NLT ]
8:42. His only daughter, who was twelve years old, was dying.As Jesus went with him, he was surrounded by the crowds.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 42 [ ASV ]
8:42. for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went the multitudes thronged him.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 42 [ ESV ]
8:42. for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. As Jesus went, the people pressed around him.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 42 [ KJV ]
8:42. For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 42 [ RSV ]
8:42. for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. As he went, the people pressed round him.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 42 [ RV ]
8:42. for he had an only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the multitudes thronged him.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 42 [ YLT ]
8:42. because he had an only daughter about twelve years [old], and she was dying. And in his going away, the multitudes were thronging him,
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 42 [ ERVEN ]
8:42.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 42 [ WEB ]
8:42. for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went, the multitudes pressed against him.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 42 [ KJVP ]
8:42. For G3754 he G846 had G2258 one only G3439 daughter, G2364 about G5613 twelve G1427 years of age, G2094 and G2532 she G3778 lay a dying. G599 But G1161 as he G846 went G5217 the G3588 people G3793 thronged G4846 him. G846

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP