ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 32 [ ORV ]
8:32. ସେତବେେଳେ ସହେି ପାହାଡ ଉପରେ ଏକ ବଡ ଘୁଷୁରିଦଳ ଚରୁଥିଲେ। ଭୂତମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଅନୁରୋଧ କଲେ ଯେ ସେ ସମାନଙ୍କେୁ ଘୁଷୁରିମାନଙ୍କ ଦହକେୁ ୟିବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ। ଯୀଶୁ ସମାନଙ୍କେୁ ତାହା କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦଇେ ଦେଲେ।
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 32 [ NET ]
8:32. Now a large herd of pigs was feeding there on the hillside, and the demonic spirits begged Jesus to let them go into them. He gave them permission.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 32 [ NLT ]
8:32. There happened to be a large herd of pigs feeding on the hillside nearby, and the demons begged him to let them enter into the pigs.So Jesus gave them permission.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 32 [ ASV ]
8:32. Now there was there a herd of many swine feeding on the mountain: and they entreated him that he would give them leave to enter into them. And he gave them leave.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 32 [ ESV ]
8:32. Now a large herd of pigs was feeding there on the hillside, and they begged him to let them enter these. So he gave them permission.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 32 [ KJV ]
8:32. And there was there an herd of many swine feeding on the mountain: and they besought him that he would suffer them to enter into them. And he suffered them.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 32 [ RSV ]
8:32. Now a large herd of swine was feeding there on the hillside; and they begged him to let them enter these. So he gave them leave.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 32 [ RV ]
8:32. Now there was there a herd of many swine feeding on the mountain: and they entreated him that he would give them leave to enter into them. And he gave them leave.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 32 [ YLT ]
8:32. and there was there a herd of many swine feeding in the mountain, and they were calling on him, that he might suffer them to enter into these, and he suffered them,
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 32 [ ERVEN ]
8:32. On that hill there was a big herd of pigs eating. The demons begged Jesus to allow them to go into the pigs. So he allowed them to do this.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 32 [ WEB ]
8:32. Now there was there a herd of many pigs feeding on the mountain, and they begged him that he would allow them to enter into those. He allowed them.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 32 [ KJVP ]
8:32. And G1161 there was G2258 there G1563 an herd G34 of many G2425 swine G5519 feeding G1006 on G1722 the G3588 mountain: G3735 and G2532 they besought G3870 him G846 that G2443 he would suffer G2010 them G846 to enter G1525 into G1519 them. G1565 And G2532 he suffered G2010 them. G846
❮
❯