ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 23 [ ORV ]
8:23. ସମାନେେ ଡଙ୍ଗା ବାହି ନେଉଥିବା ସମୟରେ ଯୀଶୁ ଶୋଇ ପଡିଲେ। ହ୍ରଦ ରେ ଝଡତାଫୋନ ମାଡି ଆସିଲା। ଡଙ୍ଗା ରେ ପାଣି ପଶିବାକୁ ଲାଗିଲା। ସମାନେେ ବିପଦ ରେ ପଡିଗଲେ।
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 23 [ NET ]
8:23. and as they sailed he fell asleep. Now a violent windstorm came down on the lake, and the boat started filling up with water, and they were in danger.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 23 [ NLT ]
8:23. As they sailed across, Jesus settled down for a nap. But soon a fierce storm came down on the lake. The boat was filling with water, and they were in real danger.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 23 [ ASV ]
8:23. But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filling with water, and were in jeopardy.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 23 [ ESV ]
8:23. and as they sailed he fell asleep. And a windstorm came down on the lake, and they were filling with water and were in danger.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 23 [ KJV ]
8:23. But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled [with water,] and were in jeopardy.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 23 [ RSV ]
8:23. and as they sailed he fell asleep. And a storm of wind came down on the lake, and they were filling with water, and were in danger.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 23 [ RV ]
8:23. But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filling {cf15i with water}, and were in jeopardy.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 23 [ YLT ]
8:23. and as they are sailing he fell deeply asleep, and there came down a storm of wind to the lake, and they were filling, and were in peril.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 23 [ ERVEN ]
8:23. While they were sailing, Jesus slept. A big storm blew across the lake, and the boat began to fill with water. They were in danger.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 23 [ WEB ]
8:23. But as they sailed, he fell asleep. A wind storm came down on the lake, and they were taking on dangerous amounts of water.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 : 23 [ KJVP ]
8:23. But G1161 as they G846 sailed G4126 he fell asleep: G879 and G2532 there came down G2597 a storm G2978 of wind G417 on G1519 the G3588 lake; G3041 and G2532 they were filled G4845 [with] [water,] and G2532 were in jeopardy. G2793

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP