ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 3 : 6 [ ORV ]
3:6. ପ୍ରେତ୍ୟକକ ଲୋକ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ପରିତ୍ରାଣ ବିଷୟ ରେ ଜାଣିବେ।"'ୟିଶାଇୟ
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 3 : 6 [ NET ]
3:6. and all humanity will see the salvation of God.'"
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 3 : 6 [ NLT ]
3:6. And then all people will see the salvation sent from God.' "
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 3 : 6 [ ASV ]
3:6. And all flesh shall see the salvation of God.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 3 : 6 [ ESV ]
3:6. and all flesh shall see the salvation of God."
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 3 : 6 [ KJV ]
3:6. And all flesh shall see the salvation of God.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 3 : 6 [ RSV ]
3:6. and all flesh shall see the salvation of God."
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 3 : 6 [ RV ]
3:6. And all flesh shall see the salvation of God.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 3 : 6 [ YLT ]
3:6. and all flesh shall see the salvation of God.`
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 3 : 6 [ ERVEN ]
3:6. Then everyone will see how God will save his people!'"
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 3 : 6 [ WEB ]
3:6. All flesh will see God\'s salvation.\'"
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 3 : 6 [ KJVP ]
3:6. And G2532 all G3956 flesh G4561 shall see G3700 the G3588 salvation G4992 of God. G2316

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP