ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 23 : 44 [ ORV ]
23:44. ସେତବେେଳେ ପ୍ରାୟ ଦିନ ଦ୍ବିପ୍ରହର ହାଇେଥିଲା। କିନ୍ତୁ ଅପରାହ୍ନ ତିନିଟା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ସମଗ୍ର ଅଞ୍ଚଳ ଅନ୍ଧକାରମୟ ହାଇଗେଲା।
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 23 : 44 [ NET ]
23:44. It was now about noon, and darkness came over the whole land until three in the afternoon,
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 23 : 44 [ NLT ]
23:44. By this time it was noon, and darkness fell across the whole land until three o'clock.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 23 : 44 [ ASV ]
23:44. And it was now about the sixth hour, and a darkness came over the whole land until the ninth hour,
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 23 : 44 [ ESV ]
23:44. It was now about the sixth hour, and there was darkness over the whole land until the ninth hour,
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 23 : 44 [ KJV ]
23:44. And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 23 : 44 [ RSV ]
23:44. It was now about the sixth hour, and there was darkness over the whole land until the ninth hour,
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 23 : 44 [ RV ]
23:44. And it was now about the sixth hour, and a darkness came over the whole land until the ninth hour,
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 23 : 44 [ YLT ]
23:44. And it was, as it were, the sixth hour, and darkness came over all the land till the ninth hour,
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 23 : 44 [ ERVEN ]
23:44. It was about noon, but it turned dark throughout the land until three o'clock in the afternoon,
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 23 : 44 [ WEB ]
23:44. It was now about the sixth hour, and darkness came over the whole land until the ninth hour.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 23 : 44 [ KJVP ]
23:44. And G1161 it was G2258 about G5616 the sixth G1623 hour, G5610 and G2532 there was G1096 a darkness G4655 over G1909 all G3650 the G3588 earth G1093 until G2193 the ninth G1766 hour. G5610

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP