ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 23 : 10 [ ORV ]
23:10. ପ୍ରଧାନ ଯାଜକ ଓ ଧର୍ମଶାସ୍ତ୍ରୀମାନେ ସଠାେରେ ଠିଆ ହାଇେଥିଲେ। ସମାନେେ ଯୀଶୁଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ଅଭିଯୋଗ ଆଣି ଚିତ୍କାର କରି କହୁଥିଲେ।
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 23 : 10 [ NET ]
23:10. The chief priests and the experts in the law were there, vehemently accusing him.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 23 : 10 [ NLT ]
23:10. Meanwhile, the leading priests and the teachers of religious law stood there shouting their accusations.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 23 : 10 [ ASV ]
23:10. And the chief priests and the scribes stood, vehemently accusing him.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 23 : 10 [ ESV ]
23:10. The chief priests and the scribes stood by, vehemently accusing him.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 23 : 10 [ KJV ]
23:10. And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 23 : 10 [ RSV ]
23:10. The chief priests and the scribes stood by, vehemently accusing him.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 23 : 10 [ RV ]
23:10. And the chief priests and the scribes stood, vehemently accusing him.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 23 : 10 [ YLT ]
23:10. And the chief priests and the scribes stood vehemently accusing him,
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 23 : 10 [ ERVEN ]
23:10. The leading priests and teachers of the law were standing there shouting things against Jesus.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 23 : 10 [ WEB ]
23:10. The chief priests and the scribes stood, vehemently accusing him.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 23 : 10 [ KJVP ]
23:10. And G1161 the G3588 chief priests G749 and G2532 scribes G1122 stood G2476 and vehemently G2159 accused G2723 him. G846
❮
❯