ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 35 [ ORV ]
13:35. ବର୍ତ୍ତମାନ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଘର ପୂରାପୂରି ଖାଲି ଛାଡି ଦିଆୟିବ। ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କହୁଛି, ଯେଉଁ ସମୟ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ତୁମ୍ଭମାନେେ ଏହି କଥା ନକହିବ, 'ପ୍ରଭୁଙ୍କ ନାମ ରେ ଯେଉଁ ବ୍ଯକ୍ତି ଆସନ୍ତି, ପରମେଶ୍ବର ତାହାଙ୍କୁ ଆଶୀର୍ବାଦ କରନ୍ତୁ' , ' ସହେି ସମୟ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ତୁମ୍ଭମାନେେ ମାେତେ ପୁନର୍ବାର ଦେଖି ପାରିବ ନାହିଁ।"'
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 35 [ NET ]
13:35. Look, your house is forsaken! And I tell you, you will not see me until you say, 'Blessed is the one who comes in the name of the Lord!'"
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 35 [ NLT ]
13:35. And now, look, your house is abandoned. And you will never see me again until you say, 'Blessings on the one who comes in the name of the Lord!' "
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 35 [ ASV ]
13:35. Behold, your house is left unto you desolate: and I say unto you, Ye shall not see me, until ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 35 [ ESV ]
13:35. Behold, your house is forsaken. And I tell you, you will not see me until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord!'"
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 35 [ KJV ]
13:35. {SCJ}Behold, your house is left unto you desolate: and verily I say unto you, Ye shall not see me, until [the time] come when ye shall say, Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord. {SCJ.}
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 35 [ RSV ]
13:35. Behold, your house is forsaken. And I tell you, you will not see me until you say, `Blessed is he who comes in the name of the Lord!'"
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 35 [ RV ]
13:35. Behold, your house is left unto you {cf15i desolate}: and I say unto you, Ye shall not see me, until ye shall say, Blessed {cf15i is} he that cometh in the name of the Lord.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 35 [ YLT ]
13:35. `Lo, your house is being left to you desolate, and verily I say to you -- ye may not see me, till it may come, when ye may say, Blessed [is] he who is coming in the name of the Lord.`
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 35 [ ERVEN ]
13:35. Now your home will be left completely empty. I tell you, you will not see me again until that time when you will say, 'Welcome! God bless the one who comes in the name of the Lord.' "
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 35 [ WEB ]
13:35. Behold, your house is left to you desolate. I tell you, you will not see me, until you say, \'Blessed is he who comes in the name of the Lord!\'"
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 35 [ KJVP ]
13:35. {SCJ} Behold, G2400 your G5216 house G3624 is left G863 unto you G5213 desolate: G2048 and G1161 verily G281 I say G3004 unto you, G5213 Ye shall not G3364 see G1492 me, G3165 until G2193 G302 [the] [time] come G2240 when G3753 ye shall say, G2036 Blessed G2127 [is] he that cometh G2064 in G1722 the name G3686 of the Lord. G2962 {SCJ.}

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP