ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 10 : 39 [ ORV ]
10:39. ମାର୍ଥାର ମରିୟମ ନାମ ରେ ଗୋଟିଏ ଭଉଣୀ ଥିଲା। ମରିୟମ ଯୀଶୁଙ୍କ ପାଦ ପାଖ ରେ ବସି ତାହାଙ୍କ ଉପଦେଶ ଶୁଣୁଥିଲା, କିନ୍ତୁ ମାର୍ଥା ଘରର ସବୁ କାମ କରୁଥିଲା।
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 10 : 39 [ NET ]
10:39. She had a sister named Mary, who sat at the Lord's feet and listened to what he said.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 10 : 39 [ NLT ]
10:39. Her sister, Mary, sat at the Lord's feet, listening to what he taught.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 10 : 39 [ ASV ]
10:39. And she had a sister called Mary, who also sat at the Lords feet, and heard his word.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 10 : 39 [ ESV ]
10:39. And she had a sister called Mary, who sat at the Lord's feet and listened to his teaching.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 10 : 39 [ KJV ]
10:39. And she had a sister called Mary, which also sat at Jesus’ feet, and heard his word.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 10 : 39 [ RSV ]
10:39. And she had a sister called Mary, who sat at the Lord's feet and listened to his teaching.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 10 : 39 [ RV ]
10:39. And she had a sister called Mary, which also sat at the Lord-s feet, and heard his word.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 10 : 39 [ YLT ]
10:39. and she had also a sister, called Mary, who also, having seated herself beside the feet of Jesus, was hearing the word,
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 10 : 39 [ ERVEN ]
10:39. She had a sister named Mary. Mary was sitting at Jesus' feet and listening to him teach.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 10 : 39 [ WEB ]
10:39. She had a sister called Mary, who also sat at Jesus\' feet, and heard his word.
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 10 : 39 [ KJVP ]
10:39. And G2532 she G3592 had G2258 a sister G79 called G2564 Mary, G3137 which G3739 also G2532 sat G3869 at G3844 Jesus' G2424 feet, G4228 and heard G191 his G846 word. G3056
❮
❯