ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 31 [ ORV ]
13:31. ପୃଥିବୀ ଓ ଆକାଶ ନଷ୍ଟ ହାଇଯେିବ, କିନ୍ତୁ ମାେ କହିଥିବା ବାକ୍ଯ କବେେ ହେଲେ ନଷ୍ଟ ହବେନାହିଁ।
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 31 [ NET ]
13:31. Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 31 [ NLT ]
13:31. Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear.
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 31 [ ASV ]
13:31. Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 31 [ ESV ]
13:31. Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 31 [ KJV ]
13:31. {SCJ}Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away. {SCJ.}
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 31 [ RSV ]
13:31. Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 31 [ RV ]
13:31. Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 31 [ YLT ]
13:31. the heaven and the earth shall pass away, but my words shall not pass away.
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 31 [ ERVEN ]
13:31. The whole world, earth and sky, will be destroyed, but my words will last forever.
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 31 [ WEB ]
13:31. Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 : 31 [ KJVP ]
13:31. {SCJ} Heaven G3772 and G2532 earth G1093 shall pass away: G3928 but G1161 my G3450 words G3056 shall not G3364 pass away. G3928 {SCJ.}

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP