ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6 : 3 [ ORV ]
6:3. ଯେତବେେଳେ ତୁମ୍ଭେ କୌଣସି ଦୀନ-ଦୁଃଖୀଙ୍କୁ ଦାନ ଦେଉଛ, ସେତବେେଳେ ତୁମ୍ଭର ଡାହାଣ ହାତ କଣ କରୁଛି, ସେ ବିଷୟ ରେ ବାମ ହାତକୁ ମଧ୍ଯ ଜାଣିବାକୁ ସୁଯୋଗ ଦିଅନାହିଁ। ତୁମ୍ଭେ କ'ଣ କରୁଛ, ତାହା ଯେପରି କହେି ନ ଜାଣନ୍ତୁ।
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6 : 3 [ NET ]
6:3. But when you do your giving, do not let your left hand know what your right hand is doing,
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6 : 3 [ NLT ]
6:3. But when you give to someone in need, don't let your left hand know what your right hand is doing.
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6 : 3 [ ASV ]
6:3. But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6 : 3 [ ESV ]
6:3. But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing,
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6 : 3 [ KJV ]
6:3. {SCJ}But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth: {SCJ.}
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6 : 3 [ RSV ]
6:3. But when you give alms, do not let your left hand know what your right hand is doing,
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6 : 3 [ RV ]
6:3. But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6 : 3 [ YLT ]
6:3. `But thou, doing kindness, let not thy left hand know what thy right hand doth,
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6 : 3 [ ERVEN ]
6:3. So when you give to the poor, don't let anyone know what you are doing.
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6 : 3 [ WEB ]
6:3. But when you do merciful deeds, don\'t let your left hand know what your right hand does,
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6 : 3 [ KJVP ]
6:3. {SCJ} But G1161 when thou G4675 doest G4160 alms, G1654 let not G3361 thy G4675 left hand G710 know G1097 what G5101 thy G4675 right hand G1188 doeth: G4160 {SCJ.}

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP