ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 4 : 1 [ ORV ]
4:1. ତା'ପରେ ସହେି ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ଯୀଶୁଙ୍କୁ ମରୂଭୁମିକୁ କଢାଇ ନାଇଗଲେ। ଶୟତାନ ଦ୍ବାରା ପରୀକ୍ଷୀତ ହବୋପାଇଁ ତାହଙ୍କୁ ସଠାେକୁ ନିଆଯାଥିଲା।
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 4 : 1 [ NET ]
4:1. Then Jesus was led by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 4 : 1 [ NLT ]
4:1. Then Jesus was led by the Spirit into the wilderness to be tempted there by the devil.
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 4 : 1 [ ASV ]
4:1. Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 4 : 1 [ ESV ]
4:1. Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 4 : 1 [ KJV ]
4:1. Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 4 : 1 [ RSV ]
4:1. Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 4 : 1 [ RV ]
4:1. Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 4 : 1 [ YLT ]
4:1. Then Jesus was led up to the wilderness by the Spirit, to be tempted by the Devil,
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 4 : 1 [ ERVEN ]
4:1. Then the Spirit led Jesus into the desert. He was taken there to be tempted by the devil.
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 4 : 1 [ WEB ]
4:1. Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 4 : 1 [ KJVP ]
4:1. Then G5119 was Jesus G2424 led up G321 of G5259 the G3588 spirit G4151 into G1519 the G3588 wilderness G2048 to be tempted G3985 of G5259 the G3588 devil. G1228
❮
❯