ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 3 : 13 [ ORV ]
3:13. ସହେି ସମୟରେ ଯୋହନଙ୍କଠାରୁ ବାପ୍ତିସ୍ମ ନବୋପାଇଁ ଯୀଶୁ ଗାଲିଲୀରୁ ୟର୍ଦ୍ଦନ ନଦୀ କୂଳକୁ ଆସିଲେ।
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 3 : 13 [ NET ]
3:13. Then Jesus came from Galilee to John to be baptized by him in the Jordan River.
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 3 : 13 [ NLT ]
3:13. Then Jesus went from Galilee to the Jordan River to be baptized by John.
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 3 : 13 [ ASV ]
3:13. Then cometh Jesus from Galilee to the Jordan unto John, to be baptized of him.
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 3 : 13 [ ESV ]
3:13. Then Jesus came from Galilee to the Jordan to John, to be baptized by him.
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 3 : 13 [ KJV ]
3:13. Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him.
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 3 : 13 [ RSV ]
3:13. Then Jesus came from Galilee to the Jordan to John, to be baptized by him.
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 3 : 13 [ RV ]
3:13. Then cometh Jesus from Galilee to the Jordan unto John, to be baptized of him.
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 3 : 13 [ YLT ]
3:13. Then cometh Jesus from Galilee upon the Jordan, unto John to be baptized by him,
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 3 : 13 [ ERVEN ]
3:13. Then Jesus came from Galilee to the Jordan River. He came to John, wanting John to baptize him.
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 3 : 13 [ WEB ]
3:13. Then Jesus came from Galilee to the Jordan to John, to be baptized by him.
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 3 : 13 [ KJVP ]
3:13. Then G5119 cometh G3854 Jesus G2424 from G575 Galilee G1056 to G1909 Jordan G2446 unto G4314 John, G2491 to be baptized G907 of G5259 him. G846
❮
❯