ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 27 : 13 [ ORV ]
27:13. ତେଣୁ ପୀଲାତ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ, " ସମାନେେ ତୁମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ଯେଉଁ ସବୁ ଅଭିଯୋଗ କରୁଛନ୍ତି ତାହା ତୁମ୍ଭେ ଶୁଣିଛ। କାହିଁକି ଉତ୍ତର ଦେଉନାହଁ?"
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 27 : 13 [ NET ]
27:13. Then Pilate said to him, "Don't you hear how many charges they are bringing against you?"
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 27 : 13 [ NLT ]
27:13. "Don't you hear all these charges they are bringing against you?" Pilate demanded.
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 27 : 13 [ ASV ]
27:13. Then saith Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee?
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 27 : 13 [ ESV ]
27:13. Then Pilate said to him, "Do you not hear how many things they testify against you?"
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 27 : 13 [ KJV ]
27:13. Then said Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee?
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 27 : 13 [ RSV ]
27:13. Then Pilate said to him, "Do you not hear how many things they testify against you?"
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 27 : 13 [ RV ]
27:13. Then saith Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee?
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 27 : 13 [ YLT ]
27:13. then saith Pilate to him, `Dost thou not hear how many things they witness against thee?`
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 27 : 13 [ ERVEN ]
27:13. So Pilate said to him, "Don't you hear all these charges they are making against you? Why don't you answer?"
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 27 : 13 [ WEB ]
27:13. Then Pilate said to him, "Don\'t you hear how many things they testify against you?"
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 27 : 13 [ KJVP ]
27:13. Then G5119 said G3004 Pilate G4091 unto him, G846 Hearest G191 thou not G3756 how many things G4214 they witness against G2649 thee G4675 ?

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP