ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 22 : 36 [ ORV ]
22:36. ସେ କହିଲା, " ହେ ଗୁରୁ, ମାଶାଙ୍କେ ବ୍ଯବସ୍ଥା ଭିତରୁ କେଉଁ ଆଦେଶଟି ସବୁଠାରୁ ଅଧିକ ମହତ୍ତ୍ବପୂର୍ଣ୍ଣ?"
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 22 : 36 [ NET ]
22:36. "Teacher, which commandment in the law is the greatest?"
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 22 : 36 [ NLT ]
22:36. "Teacher, which is the most important commandment in the law of Moses?"
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 22 : 36 [ ASV ]
22:36. Teacher, which is the great commandment in the law?
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 22 : 36 [ ESV ]
22:36. "Teacher, which is the great commandment in the Law?"
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 22 : 36 [ KJV ]
22:36. Master, which [is] the great commandment in the law?
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 22 : 36 [ RSV ]
22:36. "Teacher, which is the great commandment in the law?"
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 22 : 36 [ RV ]
22:36. Master, which is the great commandment in the law?
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 22 : 36 [ YLT ]
22:36. `Teacher, which [is] the great command in the Law?`
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 22 : 36 [ ERVEN ]
22:36. He said, "Teacher, which command in the law is the most important?"
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 22 : 36 [ WEB ]
22:36. "Teacher, which is the greatest commandment in the law?"
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 22 : 36 [ KJVP ]
22:36. Master G1320 , which G4169 [is] the great G3173 commandment G1785 in G1722 the G3588 law G3551 ?

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP