ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 12 : 8 [ ORV ]
12:8. "ମନୁଷ୍ଯପୁତ୍ର ବିଶ୍ରାମ ଦିବସର ପ୍ରଭୁ ଅଟନ୍ତି।"
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 12 : 8 [ NET ]
12:8. For the Son of Man is lord of the Sabbath."
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 12 : 8 [ NLT ]
12:8. For the Son of Man is Lord, even over the Sabbath!"
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 12 : 8 [ ASV ]
12:8. For the Son of man is lord of the sabbath.
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 12 : 8 [ ESV ]
12:8. For the Son of Man is lord of the Sabbath."
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 12 : 8 [ KJV ]
12:8. {SCJ}For the Son of man is Lord even of the sabbath day. {SCJ.}
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 12 : 8 [ RSV ]
12:8. For the Son of man is lord of the sabbath."
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 12 : 8 [ RV ]
12:8. For the Son of man is lord of the sabbath.
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 12 : 8 [ YLT ]
12:8. for the son of man is lord even of the sabbath.`
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 12 : 8 [ ERVEN ]
12:8. "The Son of Man is Lord over the Sabbath day."
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 12 : 8 [ WEB ]
12:8. For the Son of Man is Lord of the Sabbath."
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 12 : 8 [ KJVP ]
12:8. {SCJ} For G1063 the G3588 Son G5207 of man G444 is G2076 Lord G2962 even G2532 of the G3588 sabbath day. G4521 {SCJ.}

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP