ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 12 : 28 [ ORV ]
12:28. ମୁଁ କିନ୍ତୁ ଭୁତମାନଙ୍କୁ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଆତ୍ମାର ଶକ୍ତି ସାହାୟ୍ଯ ରେ ତଡ଼ି ଦେଉଛି। ତେଣୁ ଏଥିରୁ ପ୍ରମାଣିତ ହେଉଛି ଯେ, ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ରାଜ୍ଯ ତୁମ୍ଭ ନିକଟରେ ପୂରାପୂରି ଆସି ପହଞ୍ଚିଗଲାଣି।
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 12 : 28 [ NET ]
12:28. But if I cast out demons by the Spirit of God, then the kingdom of God has already overtaken you.
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 12 : 28 [ NLT ]
12:28. But if I am casting out demons by the Spirit of God, then the Kingdom of God has arrived among you.
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 12 : 28 [ ASV ]
12:28. But if I by the Spirit of God cast out demons, then is the kingdom of God come upon you.
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 12 : 28 [ ESV ]
12:28. But if it is by the Spirit of God that I cast out demons, then the kingdom of God has come upon you.
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 12 : 28 [ KJV ]
12:28. {SCJ}But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you. {SCJ.}
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 12 : 28 [ RSV ]
12:28. But if it is by the Spirit of God that I cast out demons, then the kingdom of God has come upon you.
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 12 : 28 [ RV ]
12:28. But if I by the Spirit of God cast out devils, then is the kingdom of God come upon you.
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 12 : 28 [ YLT ]
12:28. `But if I, by the Spirit of God, do cast out the demons, then come already unto you did the reign of God.
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 12 : 28 [ ERVEN ]
12:28. But I use the power of God's Spirit to force out demons, and this shows that God's kingdom has come to you.
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 12 : 28 [ WEB ]
12:28. But if I by the Spirit of God cast out demons, then the Kingdom of God has come upon you.
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 12 : 28 [ KJVP ]
12:28. {SCJ} But G1161 if G1487 I G1473 cast out G1544 devils G1140 by G1722 the Spirit G4151 of God, G2316 then G686 the G3588 kingdom G932 of God G2316 is come G5348 unto G1909 you. G5209 {SCJ.}

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP