ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 32 : 27 [ ORV ]
32:27. ମାତ୍ର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସୈନ୍ଯମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଗ ରେ ୟର୍ଦ୍ଦନ ନଦୀ ପାର ହାଇେ ୟୁଦ୍ଧ କରିବାକୁ ଯିବେ, ଠିକ୍ ଯେପରି ମୂନିବ କହନ୍ତି।"
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 32 : 27 [ NET ]
32:27. but your servants will cross over, every man armed for war, to do battle in the LORD's presence, just as my lord says."
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 32 : 27 [ NLT ]
32:27. But all who are able to bear arms will cross over to fight for the LORD, just as you have said."
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 32 : 27 [ ASV ]
32:27. but thy servants will pass over, every man that is armed for war, before Jehovah to battle, as my lord saith.
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 32 : 27 [ ESV ]
32:27. but your servants will pass over, every man who is armed for war, before the LORD to battle, as my lord orders."
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 32 : 27 [ KJV ]
32:27. But thy servants will pass over, every man armed for war, before the LORD to battle, as my lord saith.
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 32 : 27 [ RSV ]
32:27. but your servants will pass over, every man who is armed for war, before the LORD to battle, as my lord orders."
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 32 : 27 [ RV ]
32:27. but thy servants will pass over, every man that is armed for war, before the LORD to battle, as my lord saith.
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 32 : 27 [ YLT ]
32:27. and thy servants pass over, every armed one of the host, before Jehovah, to battle, as my lord is saying.`
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 32 : 27 [ ERVEN ]
32:27. But we, your servants, will cross the Jordan River. We will march before the Lord into battle, as our master says."
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 32 : 27 [ WEB ]
32:27. but your servants will pass over, every man who is armed for war, before Yahweh to battle, as my lord says.
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 32 : 27 [ KJVP ]
32:27. But thy servants H5650 will pass over, H5674 every man H3605 armed H2502 for war, H6635 before H6440 the LORD H3068 to battle, H4421 as H834 my lord H113 saith. H1696

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP