ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 27 : 13 [ ORV ]
27:13. ତାହା ତୁମ୍ଭେ ନିରୀକ୍ଷଣ କଲାପରେ, ହାରୋଣଙ୍କ ତୁଲ୍ଯ ତୁମ୍ଭେ ମଧ୍ଯ ତୁମ୍ଭ ପୁର୍ବପୁରୁଷଗଣ ନିକଟକୁ ୟିବ।
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 27 : 13 [ NET ]
27:13. When you have seen it, you will be gathered to your ancestors, as Aaron your brother was gathered to his ancestors.
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 27 : 13 [ NLT ]
27:13. After you have seen it, you will die like your brother, Aaron,
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 27 : 13 [ ASV ]
27:13. And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered;
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 27 : 13 [ ESV ]
27:13. When you have seen it, you also shall be gathered to your people, as your brother Aaron was,
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 27 : 13 [ KJV ]
27:13. And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered.
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 27 : 13 [ RSV ]
27:13. And when you have seen it, you also shall be gathered to your people, as your brother Aaron was gathered,
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 27 : 13 [ RV ]
27:13. And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered:
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 27 : 13 [ YLT ]
27:13. and thou hast seen it, and thou hast been gathered unto thy people, also thou, as Aaron thy brother hath been gathered,
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 27 : 13 [ ERVEN ]
27:13. After you have seen this land, you will die like your brother Aaron.
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 27 : 13 [ WEB ]
27:13. When you have seen it, you also shall be gathered to your people, as Aaron your brother was gathered;
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 27 : 13 [ KJVP ]
27:13. And when thou hast seen H7200 it, thou H859 also H1571 shalt be gathered H622 unto H413 thy people, H5971 as H834 Aaron H175 thy brother H251 was gathered. H622

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP