ହବକକୂକ 1 : 9 [ ORV ]
1:9. ସମାନେେ କବଳେ ୟୁଦ୍ଧ କରିବାକୁ ଗ୍ଭହାଁନ୍ତି। ସମାନଙ୍କେର ସୈନ୍ଯମାନେ ବନ୍ଦୀମାନଙ୍କୁ ବାଲିପରି ଆଣିବା ପାଇଁ ସଂକଳ୍ପର ସହିତ ଯାଉଛନ୍ତି।
ହବକକୂକ 1 : 9 [ NET ]
1:9. All of them intend to do violence; every face is determined. They take prisoners as easily as one scoops up sand.
ହବକକୂକ 1 : 9 [ NLT ]
1:9. "On they come, all bent on violence. Their hordes advance like a desert wind, sweeping captives ahead of them like sand.
ହବକକୂକ 1 : 9 [ ASV ]
1:9. They come all of them for violence; the set of their faces is forwards; and they gather captives as the sand.
ହବକକୂକ 1 : 9 [ ESV ]
1:9. They all come for violence, all their faces forward. They gather captives like sand.
ହବକକୂକ 1 : 9 [ KJV ]
1:9. They shall come all for violence: their faces shall sup up [as] the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.
ହବକକୂକ 1 : 9 [ RSV ]
1:9. They all come for violence; terror of them goes before them. They gather captives like sand.
ହବକକୂକ 1 : 9 [ RV ]
1:9. They come all of them for violence; their faces are set eagerly as the east wind; and they gather captives as the sand.
ହବକକୂକ 1 : 9 [ YLT ]
1:9. Wholly for violence it doth come in, Their faces swallowing up the east wind, And it doth gather as the sand a captivity.
ହବକକୂକ 1 : 9 [ ERVEN ]
1:9. The one thing they all want to do is fight. Their armies will march fast like the wind in the desert. And the Babylonian soldiers will take many prisoners—as many as the grains of sand.
ହବକକୂକ 1 : 9 [ WEB ]
1:9. All of them come for violence. Their hordes face the desert. He gathers prisoners like sand.
ହବକକୂକ 1 : 9 [ KJVP ]
1:9. They shall come H935 all H3605 for violence: H2555 their faces H6440 shall sup up H4041 [as] the east wind, H6921 and they shall gather H622 the captivity H7628 as the sand. H2344

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP