ଯୂନସ 1 : 2 [ ORV ]
1:2. ସଦାପ୍ରଭୁ କହିଲେ, "ନୀନିବୀ ଗୋଟିଏ ବିରାଟ ନଗରୀ। ସଠାେ ରେ ଲୋକମାନେ ବହୁତ ମନ୍ଦକାର୍ୟ୍ଯ କରୁଛନ୍ତି ବୋଲି ଆମ୍ଭେ ଶୁଣିଲୁ। ଉଠ ଓ ସହେି ନଗରୀକୁ ୟାଅ ଏବଂ ତାହା ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ଆମ୍ଭ ବିଚାରଧାରା ଘାଷେଣା କର।"
ଯୂନସ 1 : 2 [ NET ]
1:2. "Go immediately to Nineveh, that large capital city, and announce judgment against its people because their wickedness has come to my attention."
ଯୂନସ 1 : 2 [ NLT ]
1:2. "Get up and go to the great city of Nineveh. Announce my judgment against it because I have seen how wicked its people are."
ଯୂନସ 1 : 2 [ ASV ]
1:2. Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.
ଯୂନସ 1 : 2 [ ESV ]
1:2. "Arise, go to Nineveh, that great city, and call out against it, for their evil has come up before me."
ଯୂନସ 1 : 2 [ KJV ]
1:2. Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.
ଯୂନସ 1 : 2 [ RSV ]
1:2. "Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness has come up before me."
ଯୂନସ 1 : 2 [ RV ]
1:2. Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.
ଯୂନସ 1 : 2 [ YLT ]
1:2. `Rise, go unto Nineveh, the great city, and proclaim against it that their wickedness hath come up before Me.`
ଯୂନସ 1 : 2 [ ERVEN ]
1:2. "Nineveh is a big city. I have heard about the many evil things the people are doing there. So go there and tell them to stop doing such evil things."
ଯୂନସ 1 : 2 [ WEB ]
1:2. "Arise, go to Nineveh, that great city, and preach against it, for their wickedness has come up before me."
ଯୂନସ 1 : 2 [ KJVP ]
1:2. Arise H6965 , go H1980 to H413 Nineveh, H5210 that great H1419 city, H5892 and cry H7121 against H5921 it; for H3588 their wickedness H7451 is come up H5927 before H6440 me.

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP