ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 6 : 26 [ ORV ]
6:26. ଯେଉଁ ଯାଜକ ପାପମାଚେନ ପଶୁବଳି ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବ, ସେ ତାହା ଭୋଜନ କରିବ, କିନ୍ତୁ ସେ ସମାଗମ ତମ୍ବୁ ପ୍ରାଙ୍ଗଣର ଭିତ ରେ କୌଣସି ଏକ ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନ ରେ ତାହା ଭକ୍ଷଣ କରିବ।
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 6 : 26 [ NET ]
6:26. The priest who offers it for sin is to eat it. It must be eaten in a holy place, in the court of the Meeting Tent.
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 6 : 26 [ NLT ]
6:26. The priest who offers the sacrifice as a sin offering must eat his portion in a sacred place within the courtyard of the Tabernacle.
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 6 : 26 [ ASV ]
6:26. The priest that offereth it for sin shall eat it: in a holy place shall it be eaten, in the court of the tent of meeting.
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 6 : 26 [ ESV ]
6:26. The priest who offers it for sin shall eat it. In a holy place it shall be eaten, in the court of the tent of meeting.
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 6 : 26 [ KJV ]
6:26. The priest that offereth it for sin shall eat it: in the holy place shall it be eaten, in the court of the tabernacle of the congregation.
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 6 : 26 [ RSV ]
6:26. The priest who offers it for sin shall eat it; in a holy place it shall be eaten, in the court of the tent of meeting.
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 6 : 26 [ RV ]
6:26. The priest that offereth it for sin shall eat it: in a holy place shall it be eaten, in the court of the tent of meeting.
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 6 : 26 [ YLT ]
6:26. `The priest who is making atonement with it doth eat it, in the holy place it is eaten, in the court of the tent of meeting;
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 6 : 26 [ ERVEN ]
6:26. The priest who offers the sin offering must eat it. But he must eat it in a holy place, in the courtyard around the Meeting Tent.
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 6 : 26 [ WEB ]
6:26. The priest who offers it for sin shall eat it. It shall be eaten in a holy place, in the court of the Tent of Meeting.
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 6 : 26 [ KJVP ]
6:26. The priest H3548 that offereth it for sin H2398 H853 shall eat H398 it : in the holy H6918 place H4725 shall it be eaten, H398 in the court H2691 of the tabernacle H168 of the congregation. H4150
❮
❯