ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 25 : 27 [ ORV ]
25:27. ସେ ଭୂମି ବିକ୍ରୀ ହେଲା ବର୍ଷର ଗଣନା କରୁ ଓ ତଦନୁସା ରେ ଅତିରିକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ କ୍ରଯକର୍ତ୍ତାକୁ ଫରୋଇ ଦେଉ। ତହିଁରେ ସେ ପୁନର୍ବାର ନିଜର ଅଧିକାର ଫରୋଇ ନବୋକୁ ୟଥେଷ୍ଟ ଅର୍ଥ ନ ପାଏ, ତବେେ ସେ ଯାହା ବିକ୍ରଯ କରିଅଛି ତାହା ମହୋଲ୍ଲାସ-ଉତ୍ସବ ବର୍ଷ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ କ୍ରଯକର୍ତ୍ତା ହସ୍ତ ରେ ରହିବ। ପୁଣି ତାହା ମହୋଲ୍ଲାସ-ଉତ୍ସବ ସମୟରେ ମୁକ୍ତ ହବେ ଓ ପୁନର୍ବାର ସେ ପ୍ରକୃତ ଲୋକର ଅଧିକାରକୁ ଫରେିୟିବ।
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 25 : 27 [ NET ]
25:27. he is to calculate the value of the years it was sold, refund the balance to the man to whom he had sold it, and return to his property.
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 25 : 27 [ NLT ]
25:27. he then has the right to redeem it from the one who bought it. The price of the land will be discounted according to the number of years until the next Year of Jubilee. In this way the original owner can then return to the land.
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 25 : 27 [ ASV ]
25:27. then let him reckon the years of the sale thereof, and restore the overplus unto the man to whom he sold it; and he shall return unto his possession.
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 25 : 27 [ ESV ]
25:27. let him calculate the years since he sold it and pay back the balance to the man to whom he sold it, and then return to his property.
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 25 : 27 [ KJV ]
25:27. Then let him count the years of the sale thereof, and restore the overplus unto the man to whom he sold it; that he may return unto his possession.
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 25 : 27 [ RSV ]
25:27. let him reckon the years since he sold it and pay back the overpayment to the man to whom he sold it; and he shall return to his property.
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 25 : 27 [ RV ]
25:27. then let him count the years of the sale thereof, and restore the overplus unto the man to whom he sold it; and he shall return unto his possession.
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 25 : 27 [ YLT ]
25:27. then he hath reckoned the years of its sale, and hath given back that which is over to the man to whom he sold [it], and he hath returned to his possession.
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 25 : 27 [ ERVEN ]
25:27. Then the years must be counted since the land was sold. That number must be used to decide how much to pay for the land. The person must then buy back the land, and it will be their property again.
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 25 : 27 [ WEB ]
25:27. then let him reckon the years since the sale of it, and restore the surplus to the man to whom he sold it; and he shall return to his property.
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 25 : 27 [ KJVP ]
25:27. Then let him count H2803 H853 the years H8141 of the sale H4465 thereof , and restore H7725 H853 the surplus H5736 unto the man H376 to whom H834 he sold H4376 it ; that he may return H7725 unto his possession. H272

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP