ଯୋୟେଲ 2 : 18 [ ORV ]
2:18. ତା'ପ ରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ନିଜ ଭୂମି ପାଇଁ ଇର୍ଷାପରାଯଣ ହେଲେ। ସେ ତାଙ୍କର ଲୋକମାନଙ୍କ ଉପ ରେ ଦୟା ଦଖାଇେଲେ।
ଯୋୟେଲ 2 : 18 [ NET ]
2:18. Then the LORD became zealous for his land; he had compassion on his people.
ଯୋୟେଲ 2 : 18 [ NLT ]
2:18. Then the LORD will pity his people and jealously guard the honor of his land.
ଯୋୟେଲ 2 : 18 [ ASV ]
2:18. Then was Jehovah jealous for his land, and had pity on his people.
ଯୋୟେଲ 2 : 18 [ ESV ]
2:18. Then the LORD became jealous for his land and had pity on his people.
ଯୋୟେଲ 2 : 18 [ KJV ]
2:18. Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people.
ଯୋୟେଲ 2 : 18 [ RSV ]
2:18. Then the LORD became jealous for his land, and had pity on his people.
ଯୋୟେଲ 2 : 18 [ RV ]
2:18. Then was the LORD jealous for his land, and had pity on his people.
ଯୋୟେଲ 2 : 18 [ YLT ]
2:18. And let Jehovah be zealous for His land, And have pity on His people.
ଯୋୟେଲ 2 : 18 [ ERVEN ]
2:18. Then the Lord cared very much about his land. He felt sorry for his people.
ଯୋୟେଲ 2 : 18 [ WEB ]
2:18. Then Yahweh was jealous for his land, And had pity on his people.
ଯୋୟେଲ 2 : 18 [ KJVP ]
2:18. Then will the LORD H3068 be jealous H7065 for his land, H776 and pity H2550 H5921 his people. H5971

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP