ହୋଶେୟ 7 : 8 [ ORV ]
7:8. "ଇଫ୍ରଯିମ ଗୋଷ୍ଠୀଗଣ ସହିତ ମିଶେ। ସେ ସହେି ପିଠା ସଦୃଶ ଯାହାର ଉଭୟ ପାଖ ସକୋ ହାଇନୋହିଁ।
ହୋଶେୟ 7 : 8 [ NET ]
7:8. Ephraim has mixed itself like flour among the nations; Ephraim is like a ruined cake of bread that is scorched on one side.
ହୋଶେୟ 7 : 8 [ NLT ]
7:8. "The people of Israel mingle with godless foreigners, making themselves as worthless as a half-baked cake!
ହୋଶେୟ 7 : 8 [ ASV ]
7:8. Ephraim, he mixeth himself among the peoples; Ephraim is a cake not turned.
ହୋଶେୟ 7 : 8 [ ESV ]
7:8. Ephraim mixes himself with the peoples; Ephraim is a cake not turned.
ହୋଶେୟ 7 : 8 [ KJV ]
7:8. Ephraim, he hath mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned.
ହୋଶେୟ 7 : 8 [ RSV ]
7:8. Ephraim mixes himself with the peoples; Ephraim is a cake not turned.
ହୋଶେୟ 7 : 8 [ RV ]
7:8. Ephraim, he mixeth himself among the peoples; Ephraim is a cake not turned.
ହୋଶେୟ 7 : 8 [ YLT ]
7:8. Ephraim! among peoples he mixeth himself, Ephraim hath been a cake unturned.
ହୋଶେୟ 7 : 8 [ ERVEN ]
7:8. "Ephraim mixes with the nations. Ephraim is like a cake that was not cooked on both sides.
ହୋଶେୟ 7 : 8 [ WEB ]
7:8. Ephraim, he mixes himself among the nations. Ephraim is a pancake not turned over.
ହୋଶେୟ 7 : 8 [ KJVP ]
7:8. Ephraim H669 , he H1931 hath mixed himself H1101 among the people; H5971 Ephraim H669 is H1961 a cake H5692 not H1097 turned. H2015

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP