ଯିହିଜିକଲ 6 : 8 [ ORV ]
6:8. "କିନ୍ତୁ ଆମ୍ଭେ କିଛି ଲୋକଙ୍କୁ ଜୀବିତ ରଖିବା। ସମାନେେ ଖଡ୍ଗରୁ ଖସିୟାଇ ଯେତବେେଳେ ନାନା ଦେଶ ରେ ଛିନ୍ନଭିନ୍ନ ହାଇେ ରହିବେ।
ଯିହିଜିକଲ 6 : 8 [ NET ]
6:8. "'But I will spare some of you. Some will escape the sword when you are scattered in foreign lands.
ଯିହିଜିକଲ 6 : 8 [ NLT ]
6:8. "But I will let a few of my people escape destruction, and they will be scattered among the nations of the world.
ଯିହିଜିକଲ 6 : 8 [ ASV ]
6:8. Yet will I leave a remnant, in that ye shall have some that escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.
ଯିହିଜିକଲ 6 : 8 [ ESV ]
6:8. "Yet I will leave some of you alive. When you have among the nations some who escape the sword, and when you are scattered through the countries,
ଯିହିଜିକଲ 6 : 8 [ KJV ]
6:8. Yet will I leave a remnant, that ye may have [some] that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.
ଯିହିଜିକଲ 6 : 8 [ RSV ]
6:8. "Yet I will leave some of you alive. When you have among the nations some who escape the sword, and when you are scattered through the countries,
ଯିହିଜିକଲ 6 : 8 [ RV ]
6:8. Yet will I leave a remnant, in that ye shall have some that escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.
ଯିହିଜିକଲ 6 : 8 [ YLT ]
6:8. And I have caused [some] to remain, In their being to you the escaped of the sword among nations, In your being scattered through lands.
ଯିହିଜିକଲ 6 : 8 [ ERVEN ]
6:8. God said, "But I will let a few of your people escape. They will live in other countries for a short time. I will scatter them and force them to live in other countries.
ଯିହିଜିକଲ 6 : 8 [ WEB ]
6:8. Yet will I leave a remnant, in that you shall have some that escape the sword among the nations, when you shall be scattered through the countries.
ଯିହିଜିକଲ 6 : 8 [ KJVP ]
6:8. Yet will I leave a remnant, H3498 that ye may have H1961 [some] that shall escape H6412 the sword H2719 among the nations, H1471 when ye shall be scattered H2219 through the countries. H776
❮
❯