ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 5 : 8 [ ORV ]
5:8. ଦାସମାନେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଶାସକ ହାଇେଛନ୍ତି। ସମାନଙ୍କେ ହସ୍ତରୁ ଉଦ୍ଧାର କରିବାକୁ କହେି ନାହିଁ।
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 5 : 8 [ NET ]
5:8. Slaves rule over us; there is no one to rescue us from their power.
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 5 : 8 [ NLT ]
5:8. Slaves have now become our masters; there is no one left to rescue us.
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 5 : 8 [ ASV ]
5:8. Servants rule over us: There is none to deliver us out of their hand.
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 5 : 8 [ ESV ]
5:8. Slaves rule over us; there is none to deliver us from their hand.
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 5 : 8 [ KJV ]
5:8. Servants have ruled over us: [there is] none that doth deliver [us] out of their hand.
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 5 : 8 [ RSV ]
5:8. Slaves rule over us; there is none to deliver us from their hand.
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 5 : 8 [ RV ]
5:8. Servants rule over us: there is none to deliver us out of their hand.
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 5 : 8 [ YLT ]
5:8. Servants have ruled over us, A deliverer there is none from their hand.
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 5 : 8 [ ERVEN ]
5:8. Slaves have become our rulers. No one can save us from them.
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 5 : 8 [ WEB ]
5:8. Servants rule over us: There is none to deliver us out of their hand.
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 5 : 8 [ KJVP ]
5:8. Servants H5650 have ruled over H4910 us: [there] [is] none H369 that doth deliver H6561 [us] out of their hand H4480 H3027 .

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP