ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 5 : 10 [ ORV ]
5:10. କ୍ଷୁଧାର ତାଡ଼ନା ରେ ଆମ୍ଭମାନେେ ଭୟଙ୍କର ଜ୍ବର ରେ ଆକ୍ରାନ୍ତ। ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଚର୍ମ ତୁନ୍ଦୁର ପରି ଢ଼ଳା ହାଇେଅଛି।
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 5 : 10 [ NET ]
5:10. Our skin is hot as an oven due to a fever from hunger.
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 5 : 10 [ NLT ]
5:10. The famine has blackened our skin as though baked in an oven.
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 5 : 10 [ ASV ]
5:10. Our skin is black like an oven, Because of the burning heat of famine.
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 5 : 10 [ ESV ]
5:10. Our skin is hot as an oven with the burning heat of famine.
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 5 : 10 [ KJV ]
5:10. Our skin was black like an oven because of the terrible famine.
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 5 : 10 [ RSV ]
5:10. Our skin is hot as an oven with the burning heat of famine.
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 5 : 10 [ RV ]
5:10. Our skin is black like an oven because of the burning heat of famine.
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 5 : 10 [ YLT ]
5:10. Our skin as an oven hath been burning, Because of the raging of the famine.
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 5 : 10 [ ERVEN ]
5:10. Our skin is hot like an oven. We have a high fever because of our hunger.
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 5 : 10 [ WEB ]
5:10. Our skin is black like an oven, Because of the burning heat of famine.
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 5 : 10 [ KJVP ]
5:10. Our skin H5785 was black H3648 like an oven H8574 because of H4480 H6440 the terrible H2152 famine. H7458
❮
❯