ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 3 : 24 [ ORV ]
3:24. ତେଣୁ ମାରେ ଅନ୍ତର କହୁଛି, "ସଦାପ୍ରଭୁ ମାରେ ପରମେଶ୍ବର ମୁଁ ତାଙ୍କଠା ରେ ବିଶ୍ବାସ ରଖିବି।"
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 3 : 24 [ NET ]
3:24. "My portion is the Lord," I have said to myself, so I will put my hope in him.&u05D8; (Tet)
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 3 : 24 [ NLT ]
3:24. I say to myself, "The LORD is my inheritance; therefore, I will hope in him!"
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 3 : 24 [ ASV ]
3:24. Jehovah is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 3 : 24 [ ESV ]
3:24. "The LORD is my portion," says my soul, "therefore I will hope in him."
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 3 : 24 [ KJV ]
3:24. The LORD [is] my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 3 : 24 [ RSV ]
3:24. "The LORD is my portion," says my soul, "therefore I will hope in him."
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 3 : 24 [ RV ]
3:24. The LORD is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 3 : 24 [ YLT ]
3:24. My portion [is] Jehovah, hath my soul said, Therefore I hope for Him.
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 3 : 24 [ ERVEN ]
3:24. I say to myself, "The Lord is my God, and I trust him."
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 3 : 24 [ WEB ]
3:24. Yahweh is my portion, says my soul; therefore will I hope in him.
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 3 : 24 [ KJVP ]
3:24. The LORD H3068 [is] my portion, H2506 saith H559 my soul; H5315 therefore H5921 H3651 will I hope H3176 in him.

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP