ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 3 : 22 [ ORV ]
3:22. ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ପ୍ ରମେ ଓ ଦୟା ଶଷେ ହୁଏ ନାହିଁ।
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 3 : 22 [ NET ]
3:22. The LORD's loyal kindness never ceases; his compassions never end.
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 3 : 22 [ NLT ]
3:22. The faithful love of the LORD never ends! His mercies never cease.
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 3 : 22 [ ASV ]
3:22. It is of Jehovahs lovingkindnesses that we are not consumed, because his compassions fail not.
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 3 : 22 [ ESV ]
3:22. The steadfast love of the LORD never ceases; his mercies never come to an end;
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 3 : 22 [ KJV ]
3:22. [It is of] the LORD’S mercies that we are not consumed, because his compassions fail not.
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 3 : 22 [ RSV ]
3:22. The steadfast love of the LORD never ceases, his mercies never come to an end;
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 3 : 22 [ RV ]
3:22. {cf15i It is of} the LORD-S mercies that we are not consumed, because his compassions fail not.
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 3 : 22 [ YLT ]
3:22. The kindnesses of Jehovah! For we have not been consumed, For not ended have His mercies.
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 3 : 22 [ ERVEN ]
3:22. We are still alive because the Lord's faithful love never ends.
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 3 : 22 [ WEB ]
3:22. It is of Yahweh\'s loving kindnesses that we are not consumed, because his compassion doesn\'t fail.
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 3 : 22 [ KJVP ]
3:22. [It] [is] [of] the LORD's H3068 mercies H2617 that H3588 we are not H3808 consumed, H8552 because H3588 his compassions H7356 fail H3615 not. H3808
❮
❯