ଯିରିମିୟ 6 : 8 [ ORV ]
6:8. ହେ ୟିରୁଶାଲମ, ଆମ୍ଭର ଶିକ୍ଷା ଗ୍ରହଣ କର। ତୁମ୍ଭେ ଯଦି ଆମ୍ଭ କଥା ନ ଶୁଣ, ତବେେ ଆମ୍ଭେ ବିରକ୍ତି ରେ ତୁମ୍ଭ ପାଖରୁ ଦୂ ରଇେ ୟିବା। ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର ଦେଶକୁ ଏକ ମରୁଭୂମି ଓ ଜନଶୂନ୍ଯ ରେ ପରିଣତ କରିବା।"
ଯିରିମିୟ 6 : 8 [ NET ]
6:8. So take warning, Jerusalem, or I will abandon you in disgust and make you desolate, a place where no one can live."
ଯିରିମିୟ 6 : 8 [ NLT ]
6:8. Listen to this warning, Jerusalem, or I will turn from you in disgust. Listen, or I will turn you into a heap of ruins, a land where no one lives."
ଯିରିମିୟ 6 : 8 [ ASV ]
6:8. Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul be alienated from thee; lest I make thee a desolation, a land not inhabited.
ଯିରିମିୟ 6 : 8 [ ESV ]
6:8. Be warned, O Jerusalem, lest I turn from you in disgust, lest I make you a desolation, an uninhabited land."
ଯିରିମିୟ 6 : 8 [ KJV ]
6:8. Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited.
ଯିରିମିୟ 6 : 8 [ RSV ]
6:8. Be warned, O Jerusalem, lest I be alienated from you; lest I make you a desolation, an uninhabited land."
ଯିରିମିୟ 6 : 8 [ RV ]
6:8. Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul be alienated from thee; lest I make thee a desolation, a land not inhabited.
ଯିରିମିୟ 6 : 8 [ YLT ]
6:8. Be instructed, O Jerusalem, Lest My soul be alienated from thee, Lest I make thee a desolation, a land not inhabited.
ଯିରିମିୟ 6 : 8 [ ERVEN ]
6:8. Listen to this warning, Jerusalem, or I will turn my back on you. I will make your land an empty desert. No one will be able to live there."
ଯିରିମିୟ 6 : 8 [ WEB ]
6:8. Be instructed, Jerusalem, lest my soul be alienated from you; lest I make you a desolation, a land not inhabited.
ଯିରିମିୟ 6 : 8 [ KJVP ]
6:8. Be thou instructed, H3256 O Jerusalem, H3389 lest H6435 my soul H5315 depart H3363 from H4480 thee; lest H6435 I make H7760 thee desolate, H8077 a land H776 not H3808 inhabited. H3427

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP